INFORMAÇÕES SUJEITAS A MODIFICAÇÕES
Clique nos títulos abaixo para abrir as caixas de informação:
DADOS DO CURSO
Estudantes ou profissionais da tradução, interessadas/os em geral.
O curso tem por objetivos fornecer à/ao aluna/o um panorama das ferramentas computacionais que auxiliam o trabalho de tradução e capacitá-la/o para trabalhar com o software livre Wordfast Anywhere, uma das ferramentas de tradução assistida por computador (CAT Tools) mais empregadas por tradutoras e tradutores profissionais, contribuindo, desse modo, para a formação prática e/ou atualização de estudantes, interessadas/os ou profissionais da tradução e para sua melhor adequação às demandas atuais do mercado de trabalho.
Máximo: 40.
Mínimo: 10.
Profa. Maria Teresa de Araújo Mhereb
PERÍODO(S), HORÁRIO(S) E LOCAL DO CURSO/EVENTO
Terça-feira | 14:00 às 17:00 |
Quarta-feira | 14:00 às 17:00 |
Quinta-feira | 14:00 às 17:00 |
INVESTIMENTO
Gratuito.
INSCRIÇÕES
► Matrícula On-line pelo Sistema Apolo.
Desistência:
O aluno desistente deverá escrever à Secretaria (agenda@usp.br)
Atenção:
- A matrícula é realizada pela parte "Pública" do sistema. NÃO É PRECISO LOGAR.
- O curso aparecerá no Sistema Apolo somente na data de matrícula indicada.
- Após a confirmação de matrícula pelo sistema, não é preciso entrar em contato com a secretaria ou enviar documentos adicionais.
- Qualquer pessoa pode fazer a matrícula, aluno da USP ou não.
- O Sistema Apolo é gerenciado pela Reitoria. Não temos como dar suporte técnico a eventuais problemas de acesso ao sistema.
- Após a matrícula, os ministrantes entrarão em contato por e-mail com os alunos matriculados.