2010 - 2º sem.

Prática de Terminologia

DIFUSÃO

PÚBLICO ALVO
Tradutores, professores de língua, lingüistas e demais profissionais da área, pesquisadores e estudantes de Letras (língua e literatura) e áreas correlatas, independentemente dos pares lingüísticos de trabalho.

REALIZAÇÃO
Período: 07.10 a 16.12.10
Horário: 14:00 às 16:00
Feriado: 28.10.10
Vagas: 30 alunos, mínimo de 20 pagantes.
Local:  Prédio de Letras, Av. Prof. Luciano Gualberto, 403 - sala 106.

CERTIFICADO
Para fazer jus ao certificado de extensão o aluno precisa ter o mínimo de 85% de presença e nota 7.

COORDENAÇÃO
Profa. Dra. Tinka Reichmann, da FFLCH/USP.

VICE-COORDENAÇÃO
Profa. Dra. Ieda Maria Alves, da FFLCH/USP.

MINISTRANTE
Ana Maria Ribeiro de Jesus e Luciana Pissolato de Oliveira, pós-graduandas da FFLCH/USP.

PROMOÇÃO
Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia, da FFLCH/USP.

 

SORTEIO DE BOLSA
Período: 17 a 20.09.10, pela internet.
Resultado: 21.09.10 

PÚBLICO-ALVO
Comunidade USP e 3ª idade:
1 docente
1 discente
1 funcionário
3 para 3ª idade.

OBSERVAÇÃO
1. A Inscrição será apenas pela Internet;
2. O sorteio não garante a vaga, devendo a pessoa contemplada (ou seu representante) comparecer no dia de matrícula.

MATRÍCULA
Período: 22 a 29.09.2010, ou enquanto houver vaga.

DOCUMENTOS NECESSÁRIOS
- carteirinha USP ou holerite (no caso de comunidade USP e Professores);
- RG (data de expedição) e CPF;
- endereço e telefone.

LOCAL
Rua do Lago, 717 – sala 126 – Cidade Universitária – SP.
Atendimento das 9 às 11:30 e das 13 às 16:30.

OBSERVAÇÕES
1. Não efetuaremos matrículas fora do prazo estipulado;
2. Não efetuaremos matrícula por telefone e e-mail;
3. As matrículas serão feitas por ordem de chegada.

INVESTIMENTO
À VISTA
R$ 300,00: Interessados em geral.
R$ 270,00: Graduandos e pós-graduandos da FFLCH.
R$ 150,00: Professores da Rede Pública, maiores de 60 anos, monitores bolsistas e estagiários da FFLCH.
Gratuito: Docentes e Funcionários da FFLCH.

OBSERVAÇÃO
1. O pagamento será mediante boleto bancário impresso no ato da matrícula;
2. Não haverá devolução da taxa após o início do curso;
3. Os descontos serão concedidos mediante solicitação do interessado e comprovação da categoria a que pertence (apresentação da carteirinha USP ou holerite).

OBJETIVO
Apresentar aspectos práticos dos trabalhos terminológicos. Oferecer métodos de análise das unidades lexicais terminológicas e sua organização em ontologias, redação de verbetes para dicionários terminológicos.

PROGRAMA
1. Construção e exploração de corpus.
2. Identificação e seleção das unidades lexicais terminológicas.
3. Extração de termos – ferramenta computacional: WordSmith Tools 4.0.
4. O dossiê terminológico: a ficha terminológica.
5. Elaboração de ontologias.
6. Redação de verbetes: macroestrutura e microestrutura.
7. Variação terminológica.
8. Aplicações monolíngues e multilíngues.
9. Validação técnica.
10. Normalização terminológica.

Interpretação de Conferência: Pesquisa, Formação e Atuação Profissional

 


TOTAL DE 10 HORAS.


PERÍODO

  • DIA: 23.11.2010
  • SEMANA: 3ª feira
  • HORÁRIO: 8:00 às 18:00

LOCAL
Prédio de Filosofia e Ciências Sociais da FFLCH
Av. Prof. Luciano Gualberto, 315 - Sala 8.

PÚBLICO-ALVO
Interessados em interpretação de conferência e interessados em geral.

VAGAS
70

INVESTIMENTO
Gratuito


MATRÍCULA ON-LINE
A partir de 25.10.2010, até completarem as vagas. <<clique aqui>>


OBJETIVO
Apresentar aspectos da formação de intérpretes de conferência, bem como do perfil e da atividade profissional do intérprete de conferência.

CERTIFICADO
Para fazer jus ao certificado do evento o aluno precisa ter o mínimo de 100% de presença.

COORDENAÇÃO
Profa. Dra. Tinka Reichmann, da FFLCH/USP.

MINISTRANTES
Profs. Drs. Tinka Reichmann e João Azenha Junior; e professores convidados (ver programa).

PROMOÇÃO
Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia, da FFLCH/USP.

CO-PROMOÇÃO
Instituto Goethe.

Explorando Corpora: curso prático de WordSmith Tools

DIFUSÃO

PÚBLICO-ALVO
Pesquisadores, tradutores ou estudantes universitários interessados no uso da Lingüística de Corpus como abordagem ou metodologia para investigação de características lexicais, gramaticais, semânticas ou fraseológicas de uma dada língua, ou línguas.

PERÍODO
Período: 05.10 a 23.11.2010
Recessão/feriado: 12.10 / 02.11
Horário: 3ª feira, 14:00 às 17:00.
Carga horária: 18 horas.
Vagas: 28 (mínimo de 20 inscritos)
Local: Prédio de Letras, Av. Prof. Luciano Gualberto, 403 - sala 267.

CERTIFICADO
Para fazer jus ao certificado de extensão o aluno precisa ter o mínimo de 85% de presença e nota 7.

COORDENAÇÃO
Profa. Dra. Tinka Reichmann, da FFLCH/USP.

VICE-COORDENAÇÃO
Profa. Dra. Heloísa Pezza Cintrão, da FFLCH/USP.

MINISTRANTE
Maria Carmen Dayrell Gomes da Costa, pós-doutorando da FFLCH/USP.

PROMOÇÃO
Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia, da FFLCH/USP.

SORTEIO DE BOLSA

Periodo: 17 a 20.09.10, pela internet.
Resultado: 21.09.10

NOME CATEGORIA
Altina A. Felicissimo 3ª Idade
Jana Eleonôra Branco D´avila Aluno USP
Maria de Lourdes Andrade Pires Ramalho 3ª Idade
Wilton Cesar Odorico de Oliveira Funcionário USP
   

PÚBLICO-ALVO 
Comunidade USP e 3ª idade. Sendo: 1 docente, 1 discente, 1 funcionário e 3 para 3ª idade.

OBSERVAÇÕES
1. A Inscrição será apenas pela Internet;
2. O sorteio não garante a vaga, devendo a pessoa contemplada (ou seu representante) comparecer no dia de matrícula.

INVESTIMENTO
R$ 300,00: Interessados em geral.
R$ 270,00: Graduandos e pós-graduandos da FFLCH.
R$ 150,00: Professores da Rede Pública, maiores de 60 anos, monitores bolsistas e estagiários da FFLCH.
Gratuito: Docentes e Funcionários da FFLCH.

FORMA DE PAGAMENTO
Em uma vez, com vencimento de um dia após a matrícula.
O pagamento será mediante boleto bancário impresso no ato da matrícula.

MATERIAL DIDÁTICO
Não incluso. Será informado pelo professor no 1º dia de aula.

OBSERVAÇÃO
1. O pagamento será mediante boleto bancário impresso no ato da matrícula;
2. Não haverá devolução da taxa após o início do curso;
3. Os descontos serão concedidos mediante solicitação do interessado e comprovação da categoria a que pertence (apresentação da carteirinha USP ou holerite). 

MATRÍCULA
Período: 22 a 29.09.2010, ou enquanto houver vaga.

DOCUMENTOS NECESSÁRIOS
- apresentar carteirinha USP ou holerite (no caso de comunidade USP e Professores);
- RG (data de expedição) e CPF;
- endereço e telefone.

OBSERVAÇÕES
1. Não efetuaremos matrículas fora do prazo estipulado;
2. Não efetuaremos matrícula por telefone e e-mail;
3. As matrículas serão feitas por ordem de chegada.

OBJETIVO
Pesquisadores, tradutores ou estudantes universitários interessados no uso da Lingüística de Corpus como abordagem ou metodologia para investigação de características lexicais, gramaticais, semânticas ou fraseológicas de uma dada língua, ou línguas.
PS:A língua (ou línguas) a ser pesquisada deverá ser definida pelo participante.

PROGRAMA
05/10
Introdução: - Apresentação do curso e da forma de trabalho.
- Conceitos básicos da Lingüística de Corpus
- Compilação de Corpora
Aula prática: Compilação de Corpora
Leitura: Berber Sardinha (2004), Capítulo 1; Atkins (1992)ç e Sinclair & Ball (1996)

19/10
Discussão: - Critérios de compilação de Corpora
- Cabeçalhos e Etiquetagem
Aula prática: Compilação de Corpora
Leitura: Berber Sardinha (2004), Capítulo 2, e Teixeira (2007)

26/10 3h
Aula prática: - Ferramentas WordList e Concord
Leitura: Berber Sardinha (2004), Capítulo 3.

09/11
Aula prática: - Ferramentas Keyword e Concord
Leitura: Clear (1993) e Rocha (2007)

16/11
Projeto de pesquisa individual*

23/11 3h
Projeto de pesquisa individual*

*Propõe-se aqui que cada aluno desenvolva um mini-projeto de pesquisa, tomando como base o corpus compilado e utilizando os recursos do programa WordSmith Tools.  

Colóquio de Tradução e Terminologia

COLÓQUIO

PÚBLICO-ALVO
Público em geral interessados em Tradução e Bilinguismo.

REALIZAÇÃO
Dia: 16.09.2010
Semana: 5ª feira
Horário: 10:00 às 13:00
Local: Anfiteatro da casa de Cultura Japonesa - Av. Prof. Lineu Prestes, 159.
Vagas: máximo de 125 inscritos.

CERTIFICADO
Para fazer jus ao certificado de extensão o aluno precisa ter 100% de presença.

COORDENAÇÃO
Profa. Dra. Tinka Reichmann, da FFLCH/USP.

MINISTRANTES
Elena Vassina e Boris Schnaiderman, DLO/FFLCH; Graziela Schneider, mestre DLO/FFLCH; Marcelo Marcelino, PUC/SP.

PROMOÇÃO
Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia.

MATRÍCULA ON-LINE
A partir de 03.09.10, até completarem as vagas. 

INVESTIMENTO
Gratuito.

OBJETIVO
Oferecer palestras e discussões em torno da Tradução e Bilinguismo.

Aspectos da Cultura e da História do Negro no Brasil

PÚBLICO-ALVO
Professores das Redes Pública e Estadual de Ensino e Interessados em geral.

 

CARGA HORÁRIA
45 horas, com nota.

PERÍODO
Dias: 05.08 à 25.11.2010
Semana: 5ª feira
Horário: 19h às 22h18

LOCAL
Prédio de Filosofia e C. Socias, sala 18

VAGAS
110, com mínimo de 70 participantes.

CERTIFICADO
Para fazer jus ao certificado de extensão o aluno precisa ter o mínimo de 85% de presença e nota mínima 5. 

COORDENAÇÃO
Prof. Dr. Kabengele Munanga, da FFLCH/USP.

PROMOÇÃO
Centro de Estudos Africanos (CEA), da FFLCH/USP.