2012 - 1º sem.

Tecnologias aplicadas à tradução: Curso prático de WordFast e Corpora

ATENÇÃO

INFORMAÇÕES SUJEITAS A MODIFICAÇÕES. CONSULTE SEMPRE AS ATUALIZAÇÕES DO SITE.

Valor

► Gratuito: Docentes e Funcionários da FFLCH.
► R$ 300,00: Interessados em geral.
► R$ 270,00: Graduandos e pós-graduandos da FFLCH.
► R$ 150,00: Professores Ativos da Rede Pública, maiores de 60 anos, monitores bolsistas e estagiários da FFLCH.

Detalhes:
• O pagamento será mediante boleto bancário impresso no ato da matrícula.
• Não haverá devolução da taxa após o início do curso.
• Os descontos serão concedidos mediante solicitação do interessado e comprovação da categoria a que pertence (apresentação da carteirinha USP ou holerite).
• O não pagamento do boleto implica no cancelamento da matrícula.

Natureza do curso
Difusão
Pré-Requisito

Bom domínio do português e do inglês ou do espanhol.

Objetivo

Ao final do curso, os estudantes deverão estar familiarizados com os seguintes recursos eletrônicos para auxílio da tradução: dicionários e glossários disponíveis on-line, recursos de busca na Internet, tradutores automáticos, memórias de tradução e corpora eletrônicos. Deverão também saber utilizá-los na prática tradutória, especialmente na versão de textos do português para o inglês ou para o espanhol.

Programa

10/04 - 3,5h - 14:00 às 17:30
Apresentação do curso e da forma de trabalho.
Introdução: Discussão sobre as tecnologias aplicadas à tradução.
Prática 1: Dicionários e glossários online
Prática 2: Tradução do inglês ou espanhol para o português.
Discussão: O que é uma Memória de Tradução? Qual a diferença entre tradução automática e memória de tradução?
Tarefa extraclasse: Leitura
Translation-Memory Systems. Lynne Bowker (2002), Computer-Aided Translation Technology.

24/04 - 3,5h - 14:00 às 17:30
Prática 3: Manipulando unidades de tradução
Prática 4: Trabalhando com Glossários
Discussão: Introdução à Lingüística de Corpus
Tarefa extraclasse: Leitura
Tony Berber Sardinha (2004) “Visão Geral da Lingüística de Corpus”. Em Lingüística de Corpus, Barueri: Manole. Capítulo 1.

08/05 - 3,5h - 14:00 às 17:30
Discussão: O que é um corpus e o que pode oferecer ao tradutor.
Prática 5: Pesquisas simples em corpora online monolingues
Tarefa extraclasse: Leitura
Tagnin, Stella (2007) “A identificação de equivalentes tradutórios em corpora comparáveis” . Anais do I Congresso Internacional da ABRAPUI: Belo Horizonte, 3 a 6 de junho de 2007. Disponível em http://www.fflch.usp.br/dlm/comet/
Jiménez-Crespo, Miguel A. (2009), “El uso de corpus textuales en localización”. Revista Tradumàtica 7.

22/05 - 3,5h - 14:00 às 17:30
Discussão: Como identificar equivalentes em corpora comparáveis
Prática 6: Pesquisas em corpora paralelos bilingues
Prática 7: Corpora personalizados

05/06 - 3,5h - 14:00 às 17:00
Recursos Adicionais:
Prática 8: Compartilhamento e atualização de dados
Prática 9: Manipulando textos, memórias de tradução e glossários
Prática 10: Textos em Excel e Power Point
Prática 11: Conversão de glossários
Avaliação do curso

Programa Detalhado
Carga horária
18.00h
Vagas

Máximo: 27 alunos
Mínimo: 20 alunos

Certificado/Critério de Aprovação
Para fazer jus ao certificado de extensão o aluno precisa ter o mínimo de 85% de presença.
Coordenação
Profa. Dra. Heloísa Pezza Cintrão, da FFLCH/USP.
Vice-Coordenação
Profa. Dra. Lineide do Lago Salvador Mosca, da FFLCH/USP.
Ministrante(s)

Maria Carmen Dayrell Gomes da Costa.

Promoção
Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia, da FFLCH/USP.
Período de Realização
10.04 a 05.06.2012
Inscrição on-line
20 a 26.03.2012
Detalhes

• Matrícula Presencial
• Veja ao lado "Procedimentos Matrícula Presencial"

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

Resultado
27.03.2012
Público Alvo para Sorteio

Comunidade USP e terceira idade.

Distribuição das vagas:
Docente: 1, Discente: 1, Funcionário: 1 e Terceira idade: 3.

Observações:
• O sorteio não garante a vaga, devendo a pessoa contemplada (ou seu representante) comparecer no dia de matrícula.
•  Veja as regras no link BOLSAS E DESCONTOS.

Resultado:
Altina Aguiar Felicissimo - Terceira Idade
Eliane Manna - Terceira Idade
Jaqueline Cristina Cassemiro - Aluno USP
PAUL VIDORIS - Terceira Idade

Período de Inscrição
28.03 a 05.04.2012
Detalhes

• Matrícula Presencial
• Veja ao lado "Procedimentos Matrícula Presencial"

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

A Ilustração Literária nos Estudos da Tradução I

ATENÇÃO

INFORMAÇÕES SUJEITAS A MODIFICAÇÕES. CONSULTE SEMPRE AS ATUALIZAÇÕES DO SITE.

Valor

► Gratuito: Docentes e Funcionários da FFLCH.
► R$ 300,00: Interessados em geral.
► R$ 270,00: Graduandos e pós-graduandos da FFLCH.
► R$ 150,00: Professores Ativos da Rede Pública, maiores de 60 anos, monitores bolsistas e estagiários da FFLCH.

Detalhes:
• O pagamento será mediante boleto bancário impresso no ato da matrícula.
• Não haverá devolução da taxa após o início do curso.
• Os descontos serão concedidos mediante solicitação do interessado e comprovação da categoria a que pertence (apresentação da carteirinha USP ou holerite).
• O não pagamento do boleto implica no cancelamento da matrícula.

Objetivo

O curso visa a introduzir a análise da ilustração literária pela perspectiva dos Estudos da Tradução, discutindo a aplicação de teorias tradutórias (pertinentes à tradução verbal) ao estudo da imagem. Serão abordados os tipos de relações que o texto pode desenvolver com as imagens (desenhos internos, elementos visuais na capa, etc.) em obras ilustradas (especialmente livros infantis e clássicos juvenis ilustrados); de que maneiras a ilustração pode se colocar como tradução (intersemiótica) do texto nessas obras; e quais as principais correntes de pesquisa da imagem nos estudos tradutológicos.

Programa

(1) Introdução: o que é ilustração/ilustrar?;
(2) A história da ilustração literária: a iluminação bizantina, os livros xilográficos, a ilustração moderna;
(3) Métodos ilustrativos: o método simultâneo, o método monocênico, o método cíclico;
(4) A palavra e a imagem: os elementos textuais e visuais na obra ilustrada;
(5) A narrativa visual: código, símbolo e gesto;
(6) A narrativa visual: a representação da ação;
(7) A ilustração como tradução: interpretação e reescritura;
(8) A ilustração como tradução: o livro ilustrado traduzido e reilustrado;
(9) Maneiras por meio das quais a ilustração traduz o texto;
(10) Caminhos da análise visual nos estudos tradutológicos. 

Programa Detalhado
Carga horária
20.00h
Vagas

Máximo: 30 alunos
Mínimo: 25 alunos

Certificado/Critério de Aprovação
Para fazer jus ao certificado de extensão o aluno precisa ter o mínimo de 85% de presença.
Coordenação
Profa. Dra. Tinka Reichmann, da FFLCH/USP.
Vice-Coordenação
Profa. Dra. Lineide do Lago Salvador Mosca, da FFLCH/USP.
Ministrante(s)

Nilce Maria Pereira.

Promoção
Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia, da FFLCH/USP.
Período de Realização
12.04 a 21.06.2012
Inscrição on-line
20 a 26.03.2012
Detalhes

• Matrícula presencial.
• Veja ao lado Procedimentos Matrícula Presencial.

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

Resultado
27.03.2012
Público Alvo para Sorteio

Comunidade USP e 3ª idade.

Distribuição das vagas:
Docente: 1, Discente: 1, Funcionário: 1 e Terceira idade: 3. 

Observações:
• O sorteio não garante a vaga, devendo a pessoa contemplada (ou seu representante) comparecer no dia de matrícula.

•  Veja as regras no link BOLSAS E DESCONTOS.

Resultado:
Altina Aguiar Felicissimo- Terceira Idade
BENEDITA LOPES DA SILVA - Terceira Idade
PAUL VIDORIS - Terceira Idade
Roberta de Moraes Luiz - Aluno USP

Período de Inscrição
28.03 a 05.04.2012
Detalhes

• Matrícula presencial.
• Veja ao lado Procedimentos Matrícula Presencial.

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

A Tradução de Textos Literários e a Linguística de Corpus

ATENÇÃO

INFORMAÇÕES SUJEITAS A MODIFICAÇÕES. CONSULTE SEMPRE AS ATUALIZAÇÕES DO SITE.

Valor

► R$ 300,00:  Interessados em geral.
► R$ 270,00:  Graduandos e pós-graduandos da FFLCH.
► R$ 150,00:  Professores Ativos da Rede Pública, maiores de 60 anos, monitores bolsistas e estagiários da FFLCH.
► Gratuito:  Docentes e Funcionários da FFLCH.

Detalhes:
• O pagamento será mediante boleto bancário impresso no ato da matrícula.
• Não haverá devolução da taxa após o início do curso.
• Os descontos serão concedidos mediante solicitação do interessado e comprovação da categoria a que pertence (apresentação da carteirinha USP ou holerite).
• O não pagamento do boleto implica no cancelamento da matrícula.

Natureza do curso
Difusão
Pré-Requisito

Bom domínio do português e do inglês.

Objetivo

Ao final do curso, os estudantes deverão estar familiarizados com o uso do programa computacional WordSmith Tools e com corpora eletrônicos para auxílio da tradução. Deverão também saber utilizá-los na prática tradutória, na direção inglês/português e vice-versa.

Programa

Dia 07.05.12
1. Apresentação do curso
2. Reflexão sobre a tradução
3. O uso de corpora na tradução e na pesquisa em diferentes áreas
4. Introdução do programa computacional WordSmith Tools e suas ferramentas

Dia 14.05.12
1. AUBERT: Desafios da tradução cultural (as aventuras tradutórias do Askeladden) (ALUNO- SEMINARIO 1)
2. BERBER SARDINHA: Linguística de corpus: histórico e problemática - (ALUNO SEMINARIO 2)
3. BERBER SARDINHA: Listas de palavras, concordâncias, palavras-chave – o programa WordSmith Tools - (ALUNO -SEMINARIO 3)
4. MAGALHÃES: Pesquisas textuais/discursivas em tradução Seminário1 (aluno) SEMINÁRIO 4

Dia 11.06.12
1. BAKER: Corpus Linguistics and Translation Studies: implications and applications - SEMINARIO 5
2. BAKER: Corpora in Translation Studies: an overview and some suggestions for future research - SEMINARIO 6
3. Apresentação da ferramenta WordList - PROFA. DIVA
4. Parte prática: uso da ferramenta WordList - ALUNOS

Dia 18.06.12
1. BAKER: Corpus-based translation studies: the challenges that lie ahead - SEMINARIO 7
2. Breve apresentação da ferramenta KeyWord - PROFA. DIVA
3. Apresentação da ferramenta Concord - PROFA. DIVA
4. Parte prática: uso da ferramenta Concord pelos alunos

Dia 25.06.12
Apresentação de resultados de análise traduções de textos literários com o auxílio de corpora, realizadas pelos alunos.

Programa Detalhado
Carga horária
17.00h
Vagas

Máximo: 27 alunos
Mínimo: 20 alunos pagantes.

Certificado/Critério de Aprovação
Para fazer jus ao certificado de extensão o aluno precisa ter o mínimo de 85% e nota 7.
Coordenação
Profa. Dra. Tinka Reichmann, da FFLCH/USP.
Vice-Coordenação
Profa. Dra. Lineide do Lago Salvador Mosca, da FFLCH/USP.
Ministrante(s)

Diva Cardoso de Camargo.

Promoção
Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia, da FFLCH/USP.
Período de Realização
07.05 a 25.06.2012
Inscrição on-line
17 a 23.04.12
Detalhes

• Matrícula presencial.
• Veja ao lado "Procedimentos Matrícula Presencial".

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

Resultado
24.04.2012
Público Alvo para Sorteio

Comunidade USP e Terceira Idade (acima de 60 anos).

Distribuição das vagas:
Docente: 1, Discente: 1, Funcionário: 1 e Terceira idade: 3.

Detalhes

• A Inscrição será apenas pela Internet. Aguarde o link na data estipulada.
• O sorteio não garante a vaga, devendo a pessoa contemplada (ou seu representante) comparecer no dia de matrícula.
•  Veja as regras no link BOLSAS E DESCONTOS.

Resultado do sorteio:



Altina Aguiar Felicissimo Terceira Idade
CARLOS DAVID DE OLIVEIRA SOARES Terceira Idade
Lara Souto Santana Aluno USP
PAUL VIDORIS Terceira Idade
Período de Inscrição
25.04 a 07.05.2012
Detalhes

• Matrícula presencial.
• Veja ao lado "Procedimentos Matrícula Presencial".

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

Língua e Cultura Guarani - Nível 1

ATENÇÃO

INFORMAÇÕES SUJEITAS A MODIFICAÇÕES. CONSULTE SEMPRE AS ATUALIZAÇÕES DO SITE.

Valor

Gratuito.

Certificado/Critério de Aprovação
Para fazer jus ao certificado de extensão o aluno precisa ter o mínimo de 85% de presença. Os aprovados receberão certificado pelo Ateneo de Lengua y Cultura Guarani do Paraguai.
Coordenação
Prof. Dr. Eduardo de Almeida Navarro, da FFLCH/USP.
Ministrante(s)

Aizza Abdala de Gracia, formada pela Formación Docente de Paraguari (Paraguay).

Promoção
Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas, da FFLCH/USP.
Período de Realização
30.03 a 06.07.2012
Detalhes

• Matrícula ON-LINE, das 9:00 às 16:30
• Matrícula Presencial (Veja ao lado Procedimentos Matrícula Presencial)

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

Período de Inscrição
23.03 a 29.03.2012
Detalhes

• Matrícula ON-LINE, das 9:00 às 16:30
• Matrícula Presencial (Veja ao lado Procedimentos Matrícula Presencial)

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

Sete Peças Traduzidas de Brian Friel: Leituras Práticas e Teóricas

ATENÇÃO

INFORMAÇÕES SUJEITAS A MODIFICAÇÕES. CONSULTE SEMPRE AS ATUALIZAÇÕES DO SITE.

Valor

► Gratuito: Docentes e Funcionários da FFLCH.
► R$ 340,00: Interessados em geral.
► R$ 306,00: Graduandos e pós-graduandos da FFLCH.
► R$ 170,00: Professores Ativos da Rede Pública, maiores de 60 anos, monitores bolsistas e estagiários da FFLCH.

Detalhes
• O pagamento será à vista , mediante boleto bancário impresso no ato da matrícula;
• Não haverá devolução da taxa após o início do curso;
• Os descontos serão concedidos mediante solicitação do interessado e comprovação da categoria a que pertence (apresentação da carteirinha USP ou holerite).
• O não pagamento do boleto implica no cancelamento da matrícula.

Natureza do curso
Difusão
Objetivo

O curso pretende traçar um panorama da dramaturgia de Friel através dessas peças. Pautado pela relação do autor com as possibilidades de se representar e ser representado pela linguagem do drama, este curso intenta refletir, problematizar e discutir as opções de Friel sob a perspectiva da pesquisa efetuada pela Cia Ludens, que já produziu duas peças do dramaturgo, e da experiência e trabalho de outros profissionais envolvidos com a obra do irlandês no Brasil.

Programa

Dia 1
Introdução ao curso: objetivo, propostas e avaliação.
A obra de Brian Friel.
Narradores na linguagem da Irlanda dividida: Peças da década de 60.
Leitura de trechos de Filadélfia, lá vou eu! (Filadelphia, Here I Come!), (1964).

Dia 2
Impressões de leitura da peça Filadélfia, lá vou eu…!
Narradores de outras peças dos anos 60.
Narradores em um drama que são dois: Os Amantes (Lovers) (1967).
Leitura da peça.
Palestrante Convidado para a discussão da peça: (a confirmar)

Dia 3
Contextualizando a turbulência: Peças da década de 70 (Discurso político e psicanálise).
Discussão da leitura da peça O Fantástico Reparador de Feridas (Faith Healer), (1981).
Palestrante Convidada: Profa. Dra. Beatriz Kopschitz Bastos.

Dia 4
Os anos 80: Traduções (Translations), (1980).
Leitura da peça.
Discussão: Línguas, política, grupos teatrais: O alcance da linguagem em Traduções.
Palestrante Convidado: Alexandre Sampaio (Tradutor da peça).

Dia 5
Tchecov, cidades (aparentemente) fictícias na Irlanda, verdadeiras no Brasil: Peças da década de 90: Dançando em Lúnassa (Dancing at Lughnasa), (1990).
Leitura de trechos da peça.
Discussão sobre o texto, montagem e remontagem da peça pela Cia Ludens.

Dia 6
Os Outros na psicanálise: de volta radical ao sujeito.
Discussão de Molly Sweeney (1996).
Entrevista: Interpretar e produzir Molly Sweeney no Brasil.
Atriz convidada: Julia Lemmertz (Entrevista com a intérprete e produtora da segunda montagem da peça no Brasil).

Dia 7
Para além da linguagem articulada – a música e sua linguagem. Leitura da peça Performances (2005). Discussão da peça.
Palestrante Convidada: Profa. Dra. Rosalie Rahal Haddad.

Dia 8
Friel, Eurípedes, Tchecov, Turgenev e Ibsen: After plays e Traduções.
A música clássica na obra de Brian Friel: Nacionalidades e Compositores.
Releituras das músicas nas montagens feitas no Brasil.

Dia 9
Conversas sobre formulação dos trabalhos de conclusão. Apresentação de papers como avaliação final do curso. Apresentação de cenas.

Dia 10
Apresentação de cenas. Avaliações e considerações finais.

Obs: Todas as peças (ou trechos) estarão disponíveis em português e em sua versão original, para aqueles que desejarem desenvolver (ou dar continuidade a) projetos em tradução e performance ou envolvendo apenas o idioma inglês. As aulas serão ministradas em português.

Metodologia:
A natureza particular deste curso e seu público alvo, preveem abordagens e atividades diversificadas, de forma pontual ou conjunta, em suas dez sessões de três horas cada uma:
- exposição e discussão do contexto histórico e cronologia de Friel através de hand-outs, informações na lousa, transparências, imagens e dados sobre a repercussão de sua obra.
- leitura das sete peças, parcial ou integralmente, em classe ou como atividade extraclasse; além de leituras e discussões complementares, tanto de outras peças de Friel não traduzidas, suas recepções críticas (se for o caso) em inglês, (e eventualmente em português), como de teorias da representação teatral e outras referências que colaboraram nos processos de pesquisa da Cia Ludens para a montagem dos textos do autor.
- professores e profissionais convidados ao debate como forma de enriquecer as perspectivas das peças: de um ponto de vista histórico, da tradução literária e/ou para o palco, da produção, atuação e pesquisa.

Avaliação:
Poderá adquirir diferentes formatos, dependendo do perfil do aluno:
- monografia sobre quaisquer dos aspectos abordados nos encontros, teóricos ou práticos, a ser entregue em data posterior a finalização do curso, conforme o calendário da universidade.
- Apresentação oral de um paper, com no máximo quinze minutos, envolvendo algum tema, abordagem ou inquietação surgidos durante as aulas (sobre tradução, interpretação, projeto presente ou futuro, ou recepção das peças no Brasil e no exterior).
- Entrega por escrito deste mesmo paper no último dia do curso, conforme o cronograma previsto, ou em data posterior, de acordo com o calendário da universidade.
- Apresentação de cenas das peças traduzidas. 

Programa Detalhado
Carga horária
42.00h
Vagas

Máximo: 30 alunos
Mínimo: 5 alunos pagantes

Certificado/Critério de Aprovação
Para fazer jus ao certificado de extensão o aluno precisa ter o mínimo de 85% de presença e nota 5,0.
Coordenação
Profa. Dra. Laura Patricia Zuntini de Izarra, da FFLCH/USP.
Ministrante(s)

Domingos Pereira Nunes

Promoção
Departamento de Letras Modernas, da FFLCH/USP.
Período de Realização
11.04 a 13.06.2012
Inscrição on-line
19 a 23.03.2012
Detalhes

• Matrícula Presencial: veja ao lado Procedimentos Matrícula Presencial.

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

Resultado
26.03.2012
Público Alvo para Sorteio

Comunidade USP e 3ª idade.

Distribuição das vagas:
4 docentes, 5 discentes, 3 funcionários, 3 para 3ª idade.

RESULTADO:

Adriana Carvalho Capuchinho - Aluno USP

ALICE HARUMI SAMECIMA - Aluno USP

Carlos Davi de Oliveira Soares - Terceira Idade

Detalhes

• A Inscrição será apenas pela Internet. Aguarde o link na data estipulada.
• O sorteio não garante a vaga, devendo a pessoa contemplada (ou seu representante) comparecer no dia de matrícula.
•  Veja as regras no link BOLSAS E DESCONTOS.

 

Período de Inscrição
27.03 a 09.04.2012
Detalhes

• Matrícula Presencial: veja ao lado Procedimentos Matrícula Presencial.

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

Poesia em Risco – Poéticas dos anos 70

ATENÇÃO

INFORMAÇÕES SUJEITAS A MODIFICAÇÕES. CONSULTE SEMPRE AS ATUALIZAÇÕES DO SITE.

Valor

Gratuito.

Natureza do curso
Difusão
Objetivo

Expor aos alunos algumas propostas poéticas que ganharam força, sobretudo, a partir da década de 70, debatendo a produção de alguns poetas cuja obra tem se destacado na literatura brasileira.

Programa

AULA 1: Panorama inicial

Nesta aula, introduziremos o contexto histórico e cultural que caracteriza a década de 70 no Brasil, de forma a compreender as tendências poéticas que então se delineavam.

AULA 2: Francisco Alvim
Fruto do entroncamento de fontes várias, a obra poética de Francisco Alvim (1937) parte de respostas às questões mais centrais do debate poético dos anos 1970 no Brasil e segue sedimentando um projeto singular a partir do móbil inicial. Esta aula pretende discutir um aspecto recorrentemente contemplado por sua fortuna crítica, referente à articulação entre as dimensões “lírica” e “objetiva/dramática” dessa poesia. Partir de um olhar mais detido acerca da primeira delas pode ser um mote interessante para vislumbrar os traços do conjunto da obra.

AULA 3: A poesia de José Paulo Paes nos anos 70
Nos dois livros que publicou na década de 70, José Paulo Paes mantém a verve epigramática e o refinado manejo da linguagem poética, rigor esse que o contrapõe à liberdade e à espontaneidade propostas pelos poetas marginais, geração marcante no período. Nesta aula tal contraste será explorado.

AULA 4: A explosão da enunciação: Waly Salomão e a poesia dos anos 70
Sinopse: A aula visa estudar a produção de Waly nos anos 70, especialmente o "Me segura qu'eu vou dar um troço" e os "Babilaques", procurando traçar sua estratégia enunciativa e a historicidade que ela carrega".

AULA 5: Milumtempos de milumpoemas: historicidades distorcidas em Galáxias
O problema da História na Literatura Comparada e na Teoria Literária vai além de contextos históricos distintos que se confrontam em intertextos ou interdiscursos: passa pelo problema de como considerar esses contextos na análise de uma obra, gerando historicidades distorcidas. Galáxias é, certamente, uma das obras que faz dessa dificuldade o cerne de sua escrita e leitura. Analisar a obra-prima de Haroldo de Campos sob o prisma das historicidades distorcidas será o objetivo da aula.

AULA 6: Afonso Henriques Neto
Ainda que tendo despontado em meio à efervescência da poesia marginal carioca, Afonso Henriques Neto traz como principal característica a mescla da irreverência típica de sua geração espiritual com elementos oníricos que aproximam sua dicção literária daquela de poetas paulistanos, como Roberto Piva e Claudio Willer. Neste encontro, vamos observar algumas particularidades e desdobramentos de sua obra.

 

AULA 7: Armando Freitas Filho

Durante a década de 1970, a obra de Armando Freitas Filho passou por transformações que seriam cruciais para sua poética posterior. Sem abdicar de algumas lições construtivistas que nortearam seus primeiros livros, ainda influenciados pela Instauração Práxis, o poeta aproxima-se em certos aspectos da chamada Poesia Marginal em livros como De corpo presente e longa vida, gerando uma poesia bastante pessoal mas afinada com seu momento histórico. Trataremos sobretudo do erotismo que, nos melhores momentos desta poesia, não é apenas temático mas impregna-se na forma "desestabilizando" o rigor dos poemas.

AULA 8: Ana Cristina Cesar
A poesia de Ana Cristina Cesar (1952-1983) é indissociável do mito romântico que se criou em torno da figura da poeta. Diante de seus poemas, é difícil quem não se pergunte pelo estatuto do “eu”, pelas distâncias e proximidades que se armam entre os sujeitos do enunciado e da enunciação. Verdade ou ficção, máscara ou autobiografia? Quais os limites da representação? São temas dos quais partiremos para nos aproximarmos de uma obra que, embora breve, se tornou uma das fortes referências de nossa poesia contemporânea.

AULA 9: Cacaso
Arguto leitor dos poetas modernistas, Cacaso deixa vazar em sua obra diálogos e mais diálogos com a tradição literária. Um deles sobressai pela singularidade com que é colocado em poemas como "O pássaro incubado" e "Cartilha". A conversa de Cacaso com a poesia de João Cabral de Melo Neto é reveladora dos procedimentos que são caros ao poeta da chamada Poesia Marginal. O objetivo de nossa aula é fazer uma leitura da poesia de Cacaso tomando por base o diálogo entre ele e o poeta engenheiro.

AULA 10: Fechamento do curso.

Programa Detalhado
Carga horária
30.00h
Vagas

Máximo: 30 alunos
Mínimo: 5 alunos

Certificado/Critério de Aprovação
Para fazer jus ao certificado de extensão o aluno precisa ter o mínimo de 85% de presença.
Coordenação
Profa. Dra. Viviana Bosi, da FFLCH/USP.
Ministrante(s)

Professores USP e Colaboradores
   Roberto Zular
   Viviana Bosi

Especialistas
   André Barbugiani Goldfeder
   Andrea Catropa da Silva
   Annita Costa Malufe
   Carlos Frederico Barrere Martin
   Lucius Provase
   Paulo Rogério Ferraz
   Renan Nuernberger
   Sérgio Guilherme Cabral Bento
 

Promoção
Departamento de Teoria Literária e Literatura Comparada, da FFLCH/USP.
Período de Realização
10.04 a 26.06.2012
Detalhes

• Matrícula ON-LINE, das 9:00 às 16:30
• Matrícula Presencial (Veja ao lado Procedimentos Matrícula Presencial)

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

Período de Inscrição
27.03 a 04.04.2012
Detalhes

• Matrícula ON-LINE, das 9:00 às 16:30
• Matrícula Presencial (Veja ao lado Procedimentos Matrícula Presencial)

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

Russo no Campus - Módulos III e VI

ATENÇÃO

INFORMAÇÕES SUJEITAS A MODIFICAÇÕES. CONSULTE SEMPRE AS ATUALIZAÇÕES DO SITE.

Valor

► Gratuito: Docentes e Funcionários da FFLCH.
► R$ 280,00 ou 2x 140,00: Interessados em geral.
► R$ 252,00 ou 2x 126,00: Graduandos e pós-graduandos da FFLCH.
► R$ 140,00 ou 2x 70,00: Professores Ativos da Rede Pública, maiores de 60 anos, monitores bolsistas e estagiários da FFLCH.

Detalhes
• Pagamento à vista ou em 2 parcelas: ato e 30 dias.
• O pagamento será mediante boleto bancário impresso no ato da matrícula.
• Não haverá devolução da taxa após o início do curso.
• Os descontos serão concedidos mediante solicitação do interessado e comprovação da categoria a que pertence (apresentação da carteirinha USP ou holerite).
• O não pagamento do boleto implica no cancelamento da matrícula.

Certificado/Critério de Aprovação
Para fazer jus ao certificado de extensão o aluno precisa ter o mínimo de 85% de presença e nota 5,0.
Coordenação
Profa. Dra. Arlete Orlando Cavaliere, da FFLCH/USP.
Vice-Coordenação
Profa. Dra. Elena Nikolaevna Vassina, da FFLCH/USP.
Ministrante(s)

Edélcio Rodiney Américo e Ekaterina Volkova Américo.

Promoção
Departamento de Letras Orientais, da FFLCH/USP.
Período de Realização
14.04 à 21.07.2012
Inscrição on-line
27 a 29.03.2012
Detalhes

• Matrícula Presencial
• Veja ao lado "Procedimentos Matrícula Presencial"

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

Resultado
30.03.2012
Público Alvo para Sorteio

Poderão participar do sorteio: comunidade USP e 3ª idade, assim distribuídas: 1 docente, 1 discente, 1 funcionário e 3 para 3ª idade.

Detalhes

• A Inscrição será apenas pela Internet. 
• Aguarde o link na data estipulada.
• O sorteio não garante a vaga, devendo a pessoa contemplada (ou seu representante) comparecer no dia de matrícula.
•  Veja as regras no link BOLSAS E DESCONTOS.

Resultado:




Fabio Ullmann Furtado de Lima Aluno USP Nível VI
helio cordeiro machado Terceira Idade Nível VI
KATHERINE LAVDOVSKY RODRIGUEZ Terceira Idade Nível VI
Maria Teresinha Junqueira Berto Terceira Idade Nível III
Rodrigo Lobo Damasceno Aluno USP Nível III
TATIANA INIHOVA KASKANLIAN Terceira Idade Nível VI
VASCO WIAZOVSKI Terceira Idade Nível III
Ying Hsiao-Fen Funcionário USP Nível VI

 

Período de Inscrição
03 a 12.04.2012
Detalhes

• Matrícula Presencial
• Veja ao lado "Procedimentos Matrícula Presencial"

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

Encontro Internacional "Start up do projeto RIDIRE: Infraestrutura e Corpora online para o ensino do italiano"

ATENÇÃO

INFORMAÇÕES SUJEITAS A MODIFICAÇÕES. CONSULTE SEMPRE AS ATUALIZAÇÕES DO SITE.

Valor

Gratuito.

Natureza do curso
Eventos
Objetivo

Apresentando o projeto RIDIRE, demonstrar como é possível usar os corpora em rede para o ensino e pesquisa em língua italiana, através de uma interface específica construída de maneira colaborativa com os docentes dos user groups fora da Itália, entre os quais um grupo brasileiro que inclui USP, UFMG e Fundação Torino.

Programa

Aula 1 - Como são construídos os corpora. Escolhas e problemas metodológicos. Corpora italianos escritos e falados. O corpus RIDIRE. Características, possibilidade de uso, perspectivas para o ensino e para a pesquisa.
Aula 2 - Como podem ser usados os corpora para fazer estudos e pesquisas. Como a arquitetura e a metodologia de compilação dos corpora condicionam as pesquisas.
Aula 3 - Corpora e ensino de L2. Pesquisas Especificas para o ensino da L2
Aula 4 - Exercícios de uso dos principais corpora disponíveis e da interface do corpus RIDIRE

Programa Detalhado
Carga horária
18.00h
Vagas

máximo: 40 inscritos

Certificado/Critério de Aprovação
Para fazer jus ao certificado de extensão o aluno precisa ter o mínimo de 85% de presença.
Coordenação
Angela Maria Tenório Zucchi (USP), Fernanda Ortale (USP), Maria Cecília Casini (USP), Paola Giustina Baccin (USP) e Tommaso Raso (UFMG).
Ministrante(s)

Professores Doutores Tommaso Raso (UFMG); Massimo Moneglia, Emanuela Cresti e Alessandro Panunzi (Universidade de Florença -Itália).

Professores Responsáveis:
Angela Maria Tenório Zucchi (USP)
Fernanda Ortale (USP)
Maria Cecília Casini (USP)
Paola Giustina Baccin (USP)
Tommaso Raso (UFMG)

Promoção
Departamento de Letras Modernas, da FFLCH/USP.
Co-Promoção
FALE / UFMG e Universidade de Florença – Itália.
Período de Realização
05 a 07.03.2012
Detalhes

• Matrícula Presencial (Veja ao lado Procedimentos Matrícula Presencial )
• Apresentar documento pertinente ao público-alvo.

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas. 

Período de Inscrição
27.02 a 01.03.2012
Detalhes

• Matrícula Presencial (Veja ao lado Procedimentos Matrícula Presencial )
• Apresentar documento pertinente ao público-alvo.

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas. 

As Paixões nos Textos: o Efeito Passional em Diferentes Domínios Discursivos

ATENÇÃO

INFORMAÇÕES SUJEITAS A MODIFICAÇÕES. CONSULTE SEMPRE AS ATUALIZAÇÕES DO SITE.

Valor

► Gratuito: Docentes e Funcionários da FFLCH.
► R$ 50,00: Interessados em geral.
► R$ 45,00: Graduandos e pós-graduandos da FFLCH.
► R$ 25,00: Professores Ativos da Rede Pública, maiores de 60 anos, monitores bolsistas e estagiários da FFLCH.

Detalhes
• O pagamento será mediante boleto bancário impresso no ato da matrícula.
• Não haverá devolução da taxa após o início do curso.
• Os descontos serão concedidos mediante solicitação do interessado e comprovação da categoria a que pertence (apresentação da carteirinha USP ou holerite).
• O não pagamento do boleto implica no cancelamento da matrícula.

Natureza do curso
Difusão
Pré-Requisito

Ter formação em curso superior, completa ou em andamento.

Objetivo

Proporcionar aos interessados uma iniciação aos estudos discursivos da paixão e do afeto, expondo as particularidades da perspectiva semiótica em meio ao panorama das demais abordagens da questão. Trazer-lhes, ao mesmo tempo, ilustrações práticas do modo como as paixões são examinadas em diferentes esferas discursivas, e em uma variedade de tipos de textos. O curso articula constantemente explanação teórica e trabalho concreto com uma pluralidade de textos selecionados em múltiplos domínios discursivos.

Programa

Aula 1. O estudo das paixões: notas preliminares
a. Breve panorama dos estudos sobre as paixões nas diferentes vertentes das ciências humanas (filosofia, psicologia, psicanálise, sociologia), situando o modo como a Teoria Semiótica procura tratá-las.
b. Retórica e semiótica, persuasão e paixão: a abordagem aristotélica e seu paralelo com a perspectiva semiótica.
c. O papel do gênero na construção discursiva: diferentes totalidades, diferentes estratégias enunciativas, procedimentos de discursivização e textualização.
d. Entre enunciador e enunciatário: uma parceria na produção do sentido.

Aula 2. Compaixão: a configuração do efeito de identificação no discurso literário.
a. Procedimentos de análise na linguagem verbal: prosa e poesia.

Aula 3. Resignação: as estratégias discursivas e textuais no contexto religioso.
a. Procedimentos de análise na linguagem verbal, visual e verbovisual: narrativa bíblica, fidelização e divulgação religiosa.

Aula 4. Revolta: a manipulação sensível no discurso jornalístico.
a. Procedimentos de análise nas linguagens verbovisual, audiovisual: jornal impresso, online e televisivo.

Aula 5. Suspense: a estruturação do efeito de apreensão em discursos televisivos.
a. Procedimentos de análise na linguagem audiovisual: telenovela, filme e seriado.

Aula 6.
Parte I: Desejo: a construção do Querer no discurso publicitário.
a. Procedimentos de análise nas linguagens verbovisual e audiovisual: propaganda impressa e televisiva.
Parte II: O estudo das paixões: notas finais.

Programa Detalhado
Carga horária
18.00h
Vagas

Máximo: 50 alunos
Mínimo: 10 alunos

Certificado/Critério de Aprovação
Para fazer jus ao certificado de extensão o aluno precisa ter o mínimo de 85% de presença.
Coordenação
Prof. Dr. Ivã Carlos Lopes, da FFLCH/USP.
Ministrante(s)

Eliane Soares de Lima e Sueli Maria Ramos da Silva.

Promoção
Departamento de Linguística, da FFLCH/USP.
Período de Realização
28.04 a 02.06.2012
Inscrição on-line
03 a 10.04.2012
Detalhes

• Matrícula Presencial
• Veja ao lado "Procedimentos Matrícula Presencial"

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

 

Resultado
11.04.2012
Público Alvo para Sorteio

Comunidade USP e 3ª idade, assim distribuídas: 1 docente, 2 discentes, 2 funcionários e 3 para 3ª idade.

 

Detalhes

• A Inscrição será apenas pela Internet na data estipulada.
• O sorteio não garante a vaga, devendo a pessoa contemplada (ou seu representante) comparecer no dia de matrícula.
•  Veja as regras no link bolsas e descontos.

RESULTADO:

 

JOSÉ RENATO MARGARIDO GALVÃO

Funcionário USP

Cícera Valéria Félix da Silva

Aluno USP

Maria Isabel da Silva

Aluno USP

 

Período de Inscrição
12 a 26.04.2012
Detalhes

• Matrícula Presencial
• Veja ao lado "Procedimentos Matrícula Presencial"

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

 

Introdução ao Universo Armênio: Cultura e Literatura

ATENÇÃO

INFORMAÇÕES SUJEITAS A MODIFICAÇÕES. CONSULTE SEMPRE AS ATUALIZAÇÕES DO SITE.

 

Natureza do curso
Difusão
Objetivo

O curso tem por objetivo apresentar ao aluno os elementos básicos do universo armênio (incluindo a diáspora), mediante estudo da cultura e da literatura armênia.

Programa

- História da Armênia
- Questões territoriais: Armênia Histórica e Armênia Atual
- Elementos da Cultura Armênia.
- Mitologia Armênia.
- Cristianismo na Armênia.
- Filiação Lingüística do Armênio.
- Apresentação do Alfabeto Armênio.
- Literatura Armênia
- Literatura Oral Armênia.
- Fases e Escolas da Literatura Armênia.
- Panorama dos Escritores Armênios

Método:
Expositivo, incluindo discussão temática com os alunos. Leituras dirigidas. Palestra de especialistas.

Programa Detalhado
Carga horária
8.00h
Vagas

• máximo: 35 alunos
• mínimo: 5 alunos

Certificado/Critério de Aprovação
Para fazer jus ao certificado o aluno deverá cumprir o mínimo de 85% de frequência.
Coordenação
Profa. Dra. Deize Crespim Pereira, da FFLCH/USP.
Ministrante(s)

Sergio Pereira Antunes, doutor e mestre pela FFLCH/USP.

Promoção
Departamento de Letras Orientais, da FFLCH/USP.
Período de Realização
12.04 a 03.05.2012
Detalhes

► Matrícula on-line, das 09:00 às 23:59
► Matrícula Presencial, veja ao lado Procedimentos Matrícula Presencial 

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

Período de Inscrição
28.03 a 10.04.2012
Detalhes

► Matrícula on-line, das 09:00 às 23:59
► Matrícula Presencial, veja ao lado Procedimentos Matrícula Presencial 

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.