Programa

 
O material é dividido em 16 lições e, idealmente, o aluno deverá realizar as atividades relativas a uma lição a cada semana. 
Para as lições 11 e 15 são dedicadas 2 semanas. 
A semana que antecede a avaliação final é dedicada a tirar dúvidas. 
Totalizando 20 semanas. 
O percurso que o aluno deve seguir durante o curso compreende as seguintes atividades obrigatórias: 
1. Visualização dos vídeos (1 lição por semana). 
2. Elaboração dos exercícios online com áudio e feedback automático. (1 lição por semana). 
3. Participação semanal da atividade proposta no fórum.1 (1 ou 2 atividades por semana supervisionadas e comentadas pelo tutor). 
4. Elaboração de 2 produções escritas. (2 atividades por curso corrigidas pelo tutor – após a lição 5 e após a lição 11). 
5. Elaboração de uma produção oral. (1 atividade por curso corrigida pelo tutor – após a lição 14). 
6. Elaboração dos exercícios suplementares de revisão periódica com feedback automático. (8 atividades por curso) 
7. Prova de elementos linguísticos presencial (1 atividade por curso). 
8. Prova de produção escrita presencial (1 atividade por curso). 
Cada tutor pode propor ao grupo atividades suplementares não obrigatórias. 
 
Primeira semana – lição 1 
Apresentação do curso (vídeo gravado pelo tutor apresentando-se e explicando a modalidade à distância, a organização do curso e os recursos do material, a importância da organização e da dedicação em um curso à distância, o papel da autoaprendizagem. Verificar com os alunos se eles teriam a possibilidade de realizar atividades para prática da oralidade em pares utilizando a ferramenta Skype). 
Ficção: Tarcisio decide di andare in Italia. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Divisão política da Itália: regiões e capitais. 
A pronúncia do italiano e as semelhanças com o português. 
O alfabeto. 
Pronomes pessoais. 
Pronomes de tratamento: formal e informal. 
Os números. 
Perguntas e repostas para falar de si mesmo (nome, idade, proveniência). 
Invito alla ricerca: procurar no google street view as cidades que Tarcísio comentou no vídeo. 
Atividade do fórum : 
Rispondi alle domande e presentati al gruppo: 
1. Come ti chiami? 
2. Quanti anni hai? 
3. Di dove sei? 
4. Dove abiti? 
5. Con chi abiti?
 
Segunda semana – lição 2 
Ficção: Tarcisio si prepara per parlare con Elisa. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Pronúncia do italiano enfatizando os traços distintivos funcionais em relação ao português: ti e ci; di e gi; si e ci; ci/ce; chi/che; sci/sce; s + consonante; z e a terminação zione e a pronúncia da letra A 
As estações do ano. 
Relação entre sílaba tônica e acentuação gráfica em italiano. 
Agradecer e responder ao agradecimento. 
Invito alla ricerca: come si dice martelo e prego in italiano. 
Atividade do fórum: 
Grave a leitura dos exercícios de scioglilingua dessa lição e envie para o tutor (ou publique no fórum): 
Cecilia è in Sicilia, Dina, sua cugina è in Cina; mentre nel Ticino Gino cucina per Cristina. 
Attenzione! Tra la S e la Z non far confusione. Mentre con la prima si scrive confessione, passione, espressione, con la seconda, informazione, staizone, confezione. 
Anna quando canta, lo fa con tanto d’anima che ci incanta. 
Quando parlano l’italiano, Armando e Gianfranco sembra che cantino. 
Stefania Esporta scarpe sportive e, a ogni stagione, sceglie stivali e stivaletti estivi vicino alla stazione di Spoleto. 
 
Terceira semana – lição 3 
Ficção: Tarcisio e Elisa parlano delle cose che gli piacciono e delle cose che non gli piacciono. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Verbo piacere (mi piace, ti piace, gli piace, le piace); 
Concordar e discordar usando o verbo piacere. 
Os números ordinais e seus usos em italiano. 
Invito alla ricerca 1: pesquisar quem são os músicos citados por Elisa.
Invito alla ricerca 2: pesquisar a diferença entre “compleanno” e “anniversario”. 
Atividade do fórum: 
Rispondi alle domande e presentati al gruppo: 
Comincio io: Mi chiamo (nome del tutore) ho ? anni, sono brasiliano di ? e abito a ?. Ho una sorella che si chiama Anna e un fratello che si chiama Paolo. Anna ha 15 anni e Paolo ha 35 anni. Mi piace la musica; mi piace ballare; mi piacciono gli animali. Non mi piace la Coca Cola, non mi piacciono gli insetti e non mi piace il freddo. 
1. Come ti chiami? 
2. Quanti anni hai? 
3. Di dove sei? 
4. Dove abiti? 
5. Hai fratelli e sorelle? 
6. Quanti anni hanno? 
7. Elenca 3 cose che ti piacciono e 3 cose che non ti piacciono. 
8. Scegli un compagno del gruppo e invitalo a dire se è d’accordo con la tua frase (affermativa o negativa). 
Esempio. Maria, mi piacciono i gatti. 
Maria risponde: anche a me, oppure, a me invece no. 
 
Exercícios suplementares de revisão: lições 1, 2 e 3. 
 
Quarta semana – lição 4 
Ficção: Tarcisio e Elisa parlano dei rapporti personali. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Gênero e número de substantivos. 
Profissões. 
Falsos cognatos. 
Léxico relativo aos relacionamentos. 
Invito alla ricerca: ler um artigo que fala sobre as mudanças nos gêneros de algumas profissões. 
Atividade no fórum: 
Graver (em áudio ou vídeo) uma apresentação pessoal e publique-a no fórum. Seguindo o seguinte esquema de perguntas: 
1. Come ti chiami? 
2. Qual è il tuo cognome? 
3. Dici il tuo cognome lettera per lettera. 
4. Quanti anni hai? 
5. Di dove sei? 
6. Dove abiti? 
7. Che lavoro fai? 
8. Sei sposato (a)? Hai un compagno (a)? Hai un fidanzato (a)? Hai un ragazzo (a)? 
9. Con chi abiti? (abito con mio marito, mia moglie, mio figlio, mia figlia, mio padre, mia madre, mia nonna, mio nonno, da solo (a)). 
10. Come si chiamano le persone con cui abiti? 
11. Quanti anni hanno? 
12. Che lavoro fanno? 
13. Sei diplomato (a)? Sei laureato (a)? Quale corso hai frequentato? (ho studiato (nome del corso (cerca in Internet il nome del corso che hai frequentato)). Studi? Cosa studi? 
 
Quinta semana – lição 5 
Ficção: Tarcisio e Marcelo parlano di alcuni elementi culturali. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Gênero e número de substantivos. 
Adjetivos. 
Descrever a si mesmos e falar das qualidades e defeitos. 
E-mail formal. 
Gênero e o número de adjetivos. 
Nacionalidades 
Cores. 
Atividades no fórum: 
Transcrever no fórum os exercícios 19 e 20 da apostila. 
Assistir à entrevista com o professor Augusto Bellon e comentar no fórum o que entendeu e as dúvidas que surgiram. 
Prima produzione scritta: 
Tema: Mi presento. 
Escreva um texto de no mínimo 150 e no máximo 200 palavras apresentando-se. Escolha os elementos já estudados nas lições de 1 a 5 para compor o seu texto. 
 
Sexta semana – lição 6 
Ficção: Tarcisio e Elisa parlano delle origini delle loro famiglie. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Verbo piacere. 
Artigos definidos. 
Invito alla ricerca: Cercare in Internet i personaggi Dylan Dog, Valentina, Lupo Alberto. 
Atividade no fórum: 
Publicar no fórum os exercícios 11 e 12 da lição 5 da apostila. 
Exercícios suplementares de revisão: lições 4, 5 e 6. 
 
Sétima semana – lição 7 
Ficção: Tarcísio e Elisa falam sobre as diferenças entre a casa brasileira e a casa italiana. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Verbos esserci e avere.
Artigos indefinidos. 
Invito alla ricerca: Scegliete una regione italiana e cercate un esempio del dialetto di quella regione (una canzone, una ricetta, un dialogo, un proverbio). 
Atividades no fórum: 
Assistir os vídeos sobre casas sugeridos na lição e crie um vídeo (ou apenas áudio) semelhante descrevendo a sua casa e publique no fórum. 
Assistir a entrevista com a professora Maria Luisa Vassallo e comentar no fórum o que entendeu e as dúvidas que surgiram.
 
Oitava semana – lição 8 
Ficção: Tarcisio e il suo creativo curriculum. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Verbos no presente indicativo. 
Verbos reflexivos. 
Primeira, segunda e terceira conjugações. 
Invito alla ricerca: Elencare i film di Michelangelo Antonioni usati da Tarcisio per creare il suo curriculum. Cercare in Internet i trailler di questi film. 
Atividade do fórum: 
Grave (em áudio ou vídeo) uma apresentação pessoal contando como é a sua routine de segunda a sexta no período da manhã e publique-a no fórum. 
Exercícios suplementares de revisão: lições 6 e 7. 
 
Nona semana – lição 9 
Ficção: Tarcisio e Elisa parlano della loro famiglia e Tarcisio va in consolato a ritirare il passaporto. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Verbos no presente indicativo, destacando alguns aspectos importantes para o aluno brasileiro: salire, scendere, uscire e entrare. 
Como concordar ou discordar de afirmações e negações (anch’io; io invece no; neanch’io; io invece, sì). 
Ações que designam a rotina diária. 
Os dias da semana. 
As horas. 
Preposições que indicam períodos de tempo: a, da – alle. 
Atividades no fórum: 
Ogni studente deve scegliere un compagno del gruppo e invitarlo a esprimere concordanza o dissenso con 6 proposizioni (3 affermative e 3 negative). Due di esse devono contenere un riferimento all’orario). Esempi: 
Maria, mi sveglio sempre alle 8 e un quarto. E tu? 
Maria: anch’io oppure io invece no, mi sveglio sempre alle 6. 
Anna, non chiudo mai la porta della camera quando vado a letto. 
Anna: neanch’io oppure io invece sì. 
 
Decima semana – lição 10 
Ficção: Tarcisio sta male. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Verbos que criam dificuldades específicas aos alunos brasileiros: avere, esserci, tenere; essere e stare; dovere, potere e volere; restare e rimanere. 
Falar das coisas de que se tem medo: ho paura di / ho paura degli. 
Emprego de ce l’ho e de non ce l’ho. 
Atividade no fórum: 
Preparar, em duplas, durante a semana um diálogo. Escolher um personagem para ser entrevistado. Elaborar 10 perguntas e as respectivas respostas utilizando os elementos linguísticos e culturais vistos nas lições de 1 a 10. Publicar o diálogo no fórum. 
 
Decima- primeira semana – lição 11 (parte 1) 
Ficção: Tarcisio racconta ad Elisa come sarà la sua festa d’addio. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Verbos que criam dificuldades específicas aos alunos brasileiros: rimanere, andare e venire; camminare; viaggiare. 
Atividade no fórum: 
Gimkana. Durante toda a semana o tutor publicará, a cada dia, uma breve atividade. Os alunos em grupos de 3 pessoas participarão e receberão pontos virtuais pela participação. Ao final da atividade, o grupo vencedor ganhará um brinde . 
Seconda produzione scritta: 
Tema: la mia giornata. 
Escreva um texto de no mínimo 150 e no máximo 200 palavras contando como é o seu dia a dia e o que costuma fazer no fim de semana. Escolha os elementos já estudados nas lições de 1 a 11 para compor o seu texto. 
Decima-segunda semana – lição 11 (parte 2) 
Facciamo il punto: 
Pausa para fazer uma revisão dos elementos linguísticos vistos até aqui: il verbo piacere, esprimere accordo o dissenso con il verbo piacere; gli articoli; gli aggettivi; il plurale (regolare e irregolare) dei nomi e degli aggettivi; i verbi (regolari e irregolari) al presente dell’indicativo; le ore; i giorni della settimana; i mesi dell’anno; le stagioni. 
Elementos linguísticos e culturais (lição 11 – parte 2): 
Preposições di e da em sua forma simples e preposicionada. 
Atividade do fórum será inteiramente dedicada às dúvidas dos alunos. 
 
Decima-terceira semana – lição 12 
Ficção: Tarcisio racconta ad Elisa come si sta preparando per la partenza. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Diferença entre os verbos andare e venire. 
Adjetivos possessivos, com ênfase nos elementos que criam dificuldades aos alunos brasileiros: tua, sua, loro e o emprego dos artigos definidos com os artigos. 
Atividade no fórum: 
Assista a entrevista com a Professora Elisabetta Pavan (lições 9 e 10) e comente no fórum o que entendeu e as dúvidas que surgiram. O tutor estimulará discussões sobre estereótipos e preconceitos. 
 
Decima-quarta semana – lição 13 
Ficção: Tarcisio riceve risposte delle sue richieste di lavoro. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Dois verbos que indicam necessidade: volerci e aver bisongo di. 
Verbos no imperfetto dell’indicativo. 
Atividade no fórum: 
Grave (em áudio ou vídeo) a leitura do texto “Vestivamo alla marinara” di Susanna Agnelli (p. 8) e publique-a no fórum. 
Produzione orale: 
Pensando al texto di Susanna Agnelli racconta in audio o in video eventi della tua infanzia. Ecco alcune domande che ti potranno aiutare a elaborare il testo orale. 
1. Con chi abitavi quando eri piccolo (a)? 
2. Chi ti ha allevato (la mamma, una bambinaia, i nonni, il papà, la colf)? 
3. Com’era la tua giornata (la mattina, il pomeriggio, la sera)? 
4. Come ti vestivi? Che cosa ti mettevi per andare a scuola? C’era qualche vestito che non ti piaceva o che ti piaceva molto?
5. Con chi giocavi? Dove giocavi? A che cosa giocavi? 
6. Come era l’ora di pranzo e di cena? Potevi mangiare quello che volevi? Potevi mangiare tra i pasti? 
7. Che cosa ti piaceva mangiare? Che cosa odiavi? 
8. Dove passavi le vacanze? 
 
Decima-quinta semana – lição 14 
Ficção: Tarcisio ha un colloquio di lavoro. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Verbos que criam dificuldades específicas aos alunos brasileiros: vestirsi; spogliarsi; mettersi; togliersi. 
Os pronomes diretos lo, la, li e le. 
Atividade do fórum: 
O tutor enviará perguntas para praticar os pronomes diretos, os alunos são convidados a praticá-los oralmente em duplas caso tenham possibilidade de combinar horários para realizar a atividade. Os alunos que não tiverem essa possibilidade podem responder os exercícios por escrito. 
 
Decima-sexta semana – lição 15 (parte 1) 
Ficção: Tarcisio e Elisa parlano dela partenza. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Passato prossimo e os auxiliares que o acompanham: essere e avere. 
Atividade do fórum para a decima-sexta e decima-sétima semanas. Os alunos terão 2 semanas para realizar essa atividade. 
Praticare con un compagno di corso le 100 domande di ripasso: 
Presentiamoci in 100 domande 
1. Ciao, come stai? 
2. Che ora è? 
3. Come ti chiami? 
4. Qual è il tuo cognome? 
5. Dici il tuo cognome lettera per lettera. 
6. Quanti anni hai? 
7. Di dove sei? 
8. Lavori? 
a. Dove lavori? 
b. Che lavoro fai? 
c. Da quanto tempo hai questo lavoro? 
d. Quante ore lavori ogni giorno? (Risposta: Lavoro dalle… alle…) 
9. Hai fratelli e sorelle? 
10. Come si chiamano? 
(Come si chiama tuo fratello? Come si chiama tua sorella?) 
11. Quanti anni hanno? 
(Quanti anni ha tuo fratello? Quanti anni ha tua sorella?) 
12. Che lavoro fa tuo fratello? Che lavoro fa tua sorella? 
13. Quali sono i tuoi peggiori difetti? 
14. Quali sono i tuoi maggiori pregi? 
15. Che cosa non sopporti nelle persone? 
(Risposta: Non sopporto le persone……., ……, …… e …….) 
16. Dove abiti? 
17. Qual è il tuo indirizzo? 
18. Qual è il tuo numero telefonico? 
19. Com’è la tua casa? 
20. Con chi abiti? 
21. Che lavoro fa tuo padre? 
22. Com’è la giornata di tuo padre? 
23. Che lavoro fa tua madre? 
24. Com’è la giornata di tua madre? 
25. Ti piacciono gli animali? 
26. Ti piacciono i cani? 
27. Hai un cane? 
(Risposte possibili: Sì ce, l’ho./ No, non ce l’ho.) 
28. Ti piacciono i gatti? 
29. Hai un gatto? 
(Risposte possibili: Sì, ce l’ho./ No, non ce l’ho.) 
30. Hai qualche animale da compagnia? 
(Risposta possibile: Sì, ho un …. / No, non ce l’ho.) 
31. Come si chiama? 
(Come si chiama il tuo cane? Come si chiama il tuo gatto? Come si chiamano i tuoi gatti?) 
32. Da quanto tempo hai il tuo gatto/cane/pappagallo/tartaruga…? 
33. Dove studi? 
34. Che corso frequenti? 
35. Qual è l’orario del corso lingua italiana I? 
36. Perché studi l’italiano? 
37. Da quanto tempo studi l’italiano? 
38. Quante ore la settimana dedichi allo studio dell’italiano? 
39. Qual è la tua maggiore difficoltà nell’apprendimento dell’italiano? 
40. Parli altre lingue? Quali? 
41. A che ora ti svegli di solito durante la settimana? 
42. A che ora ti alzi? 
43. Fai colazione? 
a. Cosa prendi di solito per colazione? 
b. Chi ti prepara la colazione? 
44. Come ti vesti per venire all’università? 
45. Hai la macchina? ( 
Risposte possibili: Sì, ce l’ho./ No, non ce l’ho.) 
46. Hai la bici? 
(Risposte possibili: Sì, ce l’ho./ No, non ce l’ho.) 
47. Hai la moto? 
(Risposte possibili: Sì, ce l’ho./ No, non ce l’ho.) 
48. Hai paura degli scarafaggi? 
(Risposte possibili: Sì, ce l’ho./ No, non ce l’ho.) 
49. Hai paura del buio? 
(Risposte possibili: Sì, ce l’ho./ No, non ce l’ho.) 
50. Di che cosa hai paura? 
51. Come vieni all’Università? 
52. Quanto tempo ci vuole per venire da casa tua fino all’Università? 
53. Sei contento del corso che hai scelto? 
54. Ti piacciono le lezioni di italiano? 
55. Ti piace mangiar bene? 
56. Dove pranzi? 
57. Con chi pranzi? 
58. Cosa mangi di solito a pranzo? 
59. Dove ceni? 
60. Con chi ceni? 
61. Cosa mangi di solito a cena? 
62. Parliamo di cibo: parla dei piatti che ti piacciono e di quelli che non ti piacciono. 
63. Cucini? 
a. Che pietanza («prato») ti piace preparare? 
b. Quanto tempo ci vuole per preparare questa pietanza? 
c. Ai tuoi amici piace questa pietanza? 
64. Ti piace lo sport? Quali sport ti piacciono? 
65. Pratichi qualche sport? 
a. Da quanto tempo lo pratichi? 
b. Quanto tempo dedichi a questo sport ogni settimana? 
66. Ti piace la palestra? (Palestra = «academia de ginastica») 
67. Ti piace la musica? 
68. Che genere di musica ti piace? 
(rock, pop, classica, opera, italiana, brasiliana, inglese, americana, funk, reggae, samba, musica brasiliana, bossa nova) 
69. Suoni qualche strumento musicale? 
70. Ti piace il cinema? 
(horror, romantici, polizieschi (= gialli), suspense, classici, epici, commedie, brasiliani, italiani.) 
71. Che genere di film ti piace? 
72. Ti piace leggere? 
73. Che genere di libri preferisci? 
74. Com’è la tua giornata dal lunedì al venerdì? 
75. Che cosa fai nel tempo libero? Hai qualche hobby? 
76. Che fai il sabato? 
77. Che fai di bello la domenica? 
78. Che fai di solito durante le vacanze? 
79. Parla della tua infanzia: 
a. Come era la tua giornata quando eri piccolo? 
b. Ti mettevi la divisa per andare a scuola? 
c. Che cosa ti piaceva mangiare? 
d. Con chi abitavi quando eri piccolo? 
e. Chi ti ha cresciuto? (La mamma, la nonna, il papà, una bambinaia, la colf) 
f. Che cosa ti piaceva di più nella tua infanzia? 
80. Leggi il giornale ogni giorno? 
81. Leggi la rivista Caras? 
82. Che rivista leggi? 
83. Leggi i post dei tuoi amici su Facebook? 
84. Leggi le notizie in Internet? 
85. Bevi il caffè? 
86. Aiuti nelle faccende di casa? 
a. Lavi la biancheria? 
b. Stiri la tua roba? 
c. Pulisci il pavimento? 
d. Rifai il letto dopo che ti sei alzata? 
e. Metti in ordine la tua camera? 
87. Conosci il film “Benvenuti al sud”? 
88. Conosci le attrici italiane Anna Magnani e Giulietta Masina? 
89. Conosci i tenori del gruppo Il Volo? 
90. Conosci il cantante italiano Ligabue? 
91. Conosci la scrittrice italiana Natalia Ginzburg? 
92. Conosci lo scultore e pittore italiano Michelangelo Buonarroti? 
93. Ti piace guardare la TV? 
a. Guardi il telegiornale in TV? 
b. Guardi la telenovela delle nove? 
c. Guardi i cartoni animati? 
d. Quali programmi guardi di solito in TV? 
94. Che cosa hai fatto oggi? 
95. Che cosa hai fatto le vacanze scorse? 
96. Che cosa hai fatto l’ultimo weekend? 
97. Quante sono le regioni italiane? 
98. Qual è la capitale d’Italia? 
99. Che ora è? 
100. Quanto tempo ci vuole per rispondere a tutte queste domande? 
 
 
Decima-sétima semana – lição 15 (parte 2) 
Ficção: Tarcisio e Elisa parlano dela partenza. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Passato prossimo e os auxiliares que o acompanham: essere e avere. 
Decima-oitava semana – lição 16 
Ficção: Tarciso è in partenza. 
Elementos linguísticos e culturais: 
Introdução ao futuro do indicativo. 
Atividades no fórum: 
Eccoci agli sgoccioli: che cosa c’è da dire? Che cosa vogliamo commentare del corso? Che cosa ci aspettiamo per il futuro? 
Assistir à entrevista com os professores Darius Emrani e Sandra Gazzoni, e comente no fórum o que entendeu e as dúvidas que surgiram. 
 
Decima-nona semana – revisão 
Alunos e tutor decidirão qual o melhor meio para realizar a revisão. Quais os pontos que precisam ser revistos ou praticados. 
 
Vigésima semana – avaliações finais 
Prova de produção escrita. 
Prova de elementos linguísticos. 
 
 
Referências Bibliográficas 
ABBOTT, Charles. Brazil In: Culture Smart. The essential guide to customs and culture. London: Kuperard, 2008. 
AGUILAR, María José Coperías. Intercultural communicative competence: a step beyond communicative competence. In: Estudios de lingüística inglesa aplicada. Universitat de València, N. 3, 2002. Disponível em http://institucional.us.es/revistas/elia/3/5.coperias.pdf. Acesso em: 16 de agosto de 2012. 
ANDERSON, J. The computer as Tutor, Tutee, Tool in Reading and Language. In: BOYD-BARRETT, SCANLON (Ed.). Computers and learning. Wokingham-England Open University, 1991. 
ANISFELD, M. Psycholinguistic perspectives on language learning. In: VALDMAN, A. (Ed.). Trends in language teaching, p. 107-119, New York: McGraw-Hill, 1966. 
BÄBLER, A. Creating Interactive Web-Based Arabic Teaching Material with Authoring Systems, 275-293. In: WAHBA, KASSEM, TAHA, ZEINAB AND ENGLAND, LIZ, Eds., Handbook for Arabic Language Teaching Professionals in the 21st Century, Laurence Erlbaum Associates Publishers, 2006. 
BACCIN, Paola Giustina. Reflexões sobre elaboração de material e atividades lúdicas. In: Gullo, Annita; Sobral, Carlos; Santos, Maria Lizete dos (org.). (Org.). L'italiano oltre i confini. Rio de janeiro: Letras/UFRJ, 2011. 
BANGS, P. Introduction to CALL authoring programs. Module 2.5. In: Davies G. (Ed.) Information and Communications Technology for Language Teachers (ICT4LT), Slough, Thames Valley University [Online], 2012. Disponível em: «http://www.ict4lt.org/en/en_mod2-5.htm». 
BARROCAS, Ana Paula Borralho de Gouveia. O desenvolvimento da competência comunicativa intercultural no ensino secundário através do texto literário em inglês. Lisboa: [s. n.], 2008. v, 60, [34] f.. - Trabalho de projecto de mestrado, Ensino do Inglês, 2008, FCSH-UNL. 
BELISÁRIO, A. O material didático na educação à distância e a constituição de propostas interativas, In: SILVA, M. (Org). Educação Online: teorias, práticas, legislação e formação corporativa, p. 135-146, São Paulo: Loyola, 2003. 
BRANCO, Sandra e WILLIAMS, Rob. Brazil. In: Culture Smart. The essential guide to customs and culture. London: Kuperard, 2011. 
ESLAN, Alexia e LORZ, Arman. Cultural Competence and Awareness Training. JSI Research & Training Institute. Disponível em www.proyectoideas.jsi.com Acesso em: 29 de maio de 2012. 
FLOWER, Raymond e FALASSI, Alessandro. Culture shock! Italy: A survival guide to customs and etiquette, 2008. 
GARRETT, N. Computer Assisted Language Learning Trends and Issues Revisited: Integrating Innovation. In: The Modern Language Journal, 93, p. 719-740, 2009. Disponível em: «http://www.postgradolinguistica.ucv.cl/dev/documentos/90,901,Computer-a…;
HALL, Edwar T. Beyond Culture. New York: Anchor Books, 1976. 
HOFSTEDE, Geert. Culture’s consequences. London: Sage, 2001. 
LOBASSO, Fabrizio, PAVAN, Elisabetta, CAON, Fabio. Manuale di comunicazione interculturale tra italiani e greci. Perugia: Guerra Edizioni, 2007. 
NOVINGER, Tracy. Communicating with Brazilians. When “Yes” Means “No”. Austin: University of Texas Press, 2003. 
PAVAN, Elisabetta. Cultura e civiltà nella classe di lingua. In: SERRAGIOTTO, G. (org.). Le lingue straniere nella scuola. Torino: UTET Libreria, p. 56-69, 2004. 
PAVAN, Elisabetta. Cultura e comunicazione non verbale nell’insegnamento delle lingue straniere. In: Scuola e Lingue Moderne, Nº 4, Milano: Garzanti, 2002. 
PAVAN, Elisabetta. La dimensione interculturale nella comunicazione: una questione di consapevolezza. In: Mezzadri M. (org.). Le lingue dell’educazione in un mondo senza frontiere. Perugia, Guerra Edizioni, 2010. 
PICHIASSI, M. Apprendere l’italiano L2 nell’era digitale. Le nuove tecnologia nell’insegnamento e apprendimento dell’italiano per stranieri. Perugia: Guerra Edizioni, 2007. 
POELZL, Volker. Culture shock! A Survival Guide to customs and etiquette. Brazil. London: Marshall Cavendish Editions, 2002. 
QUAPE, Stephanie e CANTATORE, Giovanna. What is Cultural Awareness, anyway? How do I build it? Acesso em: 29 de maio de 2012. 
SCOLLON, Ron; SCOLLON, Suzanne Wong; JONES, Rodney H. Intercultural communication: a discourse approach. West-Sussex: Wiley-Blackwell, 2012. 
TOMLINSON, B.; MASUHARA, H. A elaboração de materiais para cursos de idiomas. São Paulo: SBS Editora, 2005. 
TROMPENAARS, Alfons, HAMPDEN-TURNER, Charles. Riding the Waves of Culture. New York: McGraw-Hill Publishing, 1997. 
VIEIRA, D. A. A Didatização de materiais autênticos para o ensino do italiano língua estrangeira. São Paulo: Humanitas, 2013.