a. Exercitar o estudante com conhecimento intermediário de latim na leitura de textos originais, a fim de aumentar a fluência do processo.
b. Exercitar a pronúncia do latim e a enunciação dos textos metrificados.
c. Tomar contato com a interpretação dos textos a partir da consulta a comentadores antigos e modernos.
d. Concluir a leitura do Primeiro Canto da Eneida de Virgílio (I. a.C.), iniciada no primeiro em Leitura em Latim I (1º semestre de 2017).
Bibliografia:
a. Textos
GREENOUGH, J.B. (ed.). Bucolics, Aeneid, and Georgics of Vergil. Boston: Ginn & Co. 1900.
Disponível em: http://www.perseus.tufts.edu/.
MYNORS, R.A.B. (ed.). P. Vergili Maronis opera. Oxford: OUP, 1979 [1969].
b. Comentários
*CONINGTON, J. P. P. Vergili Maronis Opera. The works of Virgil, with a Commentary by John Conington, M.A. Late Corpus Professor of Latin in the University of Oxford. London: Whittaker and Co., Ave Maria Lane. 1876. Disponível em: http://www.perseus.tufts.edu/.
THILO, G. & HAGEN, H. (eds.). Servii Grammatici qui feruntur in Vergilii carmina commentarii. Leipzig; B. G. Teubner. 1881. Disponível em: http://www.perseus.tufts.edu/.
*texto utilizado em sala de aula
c. Dicionários
LEWIS, C.T. & SHORT, C. A Latin Dictionary. Oxford: Clarendon Press. 1879. Disponível em:
SARAIVA, F.S. Novissimo diccionario latino-portuguez. Rio de Janeiro: Garnier, s.d.
VV.AA. Dicionário Latim-português. Porto: Porto Editora, 2012.