Programa

a. Exercitar o estudante com conhecimento intermediário de latim na leitura de textos originais, a fim de aumentar a fluência do processo. 
b. Exercitar a pronúncia do latim e a enunciação dos textos metrificados. 
c. Tomar contato com a interpretação dos textos a partir da consulta a comentadores antigos e modernos. 
d. Concluir a leitura do Primeiro Canto da Eneida de Virgílio (I. a.C.), iniciada no primeiro em Leitura em Latim I (1º semestre de 2017). 
 
Bibliografia: 
 
a. Textos 
 
GREENOUGH, J.B. (ed.). Bucolics, Aeneid, and Georgics of Vergil. Boston: Ginn & Co. 1900. 
Disponível em: http://www.perseus.tufts.edu/. 
MYNORS, R.A.B. (ed.). P. Vergili Maronis opera. Oxford: OUP, 1979 [1969]. 
 
b. Comentários 
 
*CONINGTON, J. P. P. Vergili Maronis Opera. The works of Virgil, with a Commentary by John Conington, M.A. Late Corpus Professor of Latin in the University of Oxford. London: Whittaker and Co., Ave Maria Lane. 1876. Disponível em: http://www.perseus.tufts.edu/. 
THILO, G. & HAGEN, H. (eds.). Servii Grammatici qui feruntur in Vergilii carmina commentarii. Leipzig; B. G. Teubner. 1881. Disponível em: http://www.perseus.tufts.edu/. 
 
*texto utilizado em sala de aula 
 
c. Dicionários 
 
LEWIS, C.T. & SHORT, C. A Latin Dictionary. Oxford: Clarendon Press. 1879. Disponível em: 
http://www.perseus.tufts.edu/. 
SARAIVA, F.S. Novissimo diccionario latino-portuguez. Rio de Janeiro: Garnier, s.d. 
VV.AA. Dicionário Latim-português. Porto: Porto Editora, 2012.