A tradução de referentes culturais em textos turísticos

ATENÇÃO

INFORMAÇÕES SUJEITAS A MODIFICAÇÕES. CONSULTE SEMPRE AS ATUALIZAÇÕES DO SITE.
Clique nos títulos abaixos para abrir as caixas de informação.
Vagas esgotadas: Lista de espera.

Natureza do curso
Difusão
Objetivo

Familiarizar os participantes com a teoria funcionalista da tradução e aplicá-las - de forma prática - à tradução para o inglês de textos turísticos sobre o Brasil, tendo referentes culturais como foco.

Programa
Programa Detalhado
Carga horária
8.00h
Vagas

Máximo de 25 inscritos.

Mínimo de 05 inscritos.

Certificado/Critério de Aprovação
Frequência mínima de 75%. Os certificados serão enviados por e-mail quando os ministrantes disponibilizarem a lista de aprovados no sistema.
Coordenação
Profa. Dra. Luciana Carvalho Fonseca, da FFLCH/USP.
Ministrante(s)

Giovana Martins de Castro Marqueze

Promoção
Serviço de Cultura e Extensão da FFLCH.
Período de Realização
23/07/2019 a 25/07/2019.
Detalhes

Matrícula On-line pelo Sistema Apolo.

Desistência: 

O aluno desistente deverá enviar comunicado pelo agenda@usp.br antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

ATENÇÃO: Após a confirmação de matrícula pelo sistema não é preciso entrar em contato com a secretaria ou enviar documentos.

 

Valor

► Gratuito.

Período de Inscrição
11/07/2019 (09:00) a 21/07/2019 (23:59).
Detalhes

Matrícula On-line pelo Sistema Apolo.

Desistência: 

O aluno desistente deverá enviar comunicado pelo agenda@usp.br antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

ATENÇÃO: Após a confirmação de matrícula pelo sistema não é preciso entrar em contato com a secretaria ou enviar documentos.