VII Jornada de Língua Alemã

Natureza do curso
Eventos
Objetivo

As Jornadas da Língua Alemã têm como objetivo a divulgação de pesquias realizadas nas áreas de Língua e Linguística Alemã, bem como a promoção do intercâmbio acadêmico entre pesquisadores de diferentes instituições.

Programa
Segunda-feira: 02/05/11 
Matutino: 10h00 – 12h00
– A história do ensino do alemão no Brasil – DÖRTHE UPHOFF 
– O plurilinguismo em foco: A aprendizagem do alemão depois do inglês. – BIANCA FERRARI
– Cursos especiais de gramática: Wieso? Weshalb? Weswegen? Um estudo de crenças e expectativas discentes – LAURA PRADO E ANDRÉ MING
 
Segunda-feira: 02/05/11 
Noturno: 19h30 – 21h00
– Desafios à tradução do texto satírico: alguns exemplos extraídos do ensaio Dritte Walpurgnisnacht, de Karl Kraus –  RENATO ZWICK
– Estudo linguístico comparativo sobre onomatopeias em histórias em quadrinhos: Português / Alemão  –  RAONI NARAOKA DE CALDAS 
–  Schimpfwörter-Palavrões-Palabrotas: a linguagem inflamada  – ALEXANDRE TRISTÃO
 
 
Terça-feira: 03/05/11 
Noturno: 19h30 – 21h00
– Modelos de interpretação cultural na propaganda alemã e argentina. Uma interpretação intercultural.– DOROTHEE WIEMER
–  Análise de um trecho de guia alemão de turismo sob a ótica da Interculturalidade – PEDRO FIGUEIREDO
– Aprendendo sobre língua e cultura com a música pop alemã – SANDRO FIGUEREDO
 
Quarta-feira: 04/05/11
Matutino: 10h00 – 12h00
– A tradução do livro Die Weiße Rose de Inge Scholl: contextualização histórica e estratégias de tradução – JULIANA PEREZ E TINKA REICHMANN
– O papel da contextualização histórica no processo de tradução da sentença judicial contra os irmãos Scholl – RENATA BENASSI
– Tradução de marcadores culturais em Rosa Branca de Inge Scholl – FLORA BONATTO
 
Quarta-feira: 04/05/11
Noturno: 19h30 – 21h00 
– Processos de recepção (input) e apropriação (intake) na aquisição do alemão como língua estrangeira: a relevância dos insumos e da produção escrita na aprendizagem de língua estrangeira – JOSÉ SIMÕES
– Cantiere di parole: Relato de experiências na elaboração de um dicionário pedagógico para alunos de italiano – PAOLA BACCIN 
 
Quinta-feira: 05/05/11
Matutino: 10h00 – 12h00
–  As preposições com acepção causal “aus” e “vor” – FLAVIA PIRILLO
– A literatura alemã na aula de alemão como língua estrangeira, a partir da peça teatral Romulus der Groβe (Romulo, o grande), de Friedrich Dürrenmatt: O desenvolvimento da competência linguística, literária e intercultural – ANNA MARIA AGUIRRE CASTAÑEDA
– Que gramática eu consulto? Workshop gramáticas do alemão – ELIANA FISCHER
 
Programa Detalhado
Carga horária
14.00h
Vagas

máximo: 50 alunos.

Detalhes

• Matrícula ON-LINE, a partir de 05.04.2011, enquanto houver vaga. VAGA ESGOTADA

APRESENTAÇÃO DE TRABALHO
Os interessados em participar do evento com apresentação de uma comunicação de 20 minutos devem encaminhar para os endereços spoelten@usp.br ou mhvbattaglia@usp.br até o próximo dia 09.04.2011:
1. Título da comunicação
2. Pequeno resumo da comunicação (máx. 100 palavras)
3. Mini-currículo do palestrante

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.

Valor

Evento gratuito.

Detalhes

• Matrícula ON-LINE, a partir de 05.04.2011, enquanto houver vaga. VAGA ESGOTADA

APRESENTAÇÃO DE TRABALHO
Os interessados em participar do evento com apresentação de uma comunicação de 20 minutos devem encaminhar para os endereços spoelten@usp.br ou mhvbattaglia@usp.br até o próximo dia 09.04.2011:
1. Título da comunicação
2. Pequeno resumo da comunicação (máx. 100 palavras)
3. Mini-currículo do palestrante

Desistência:
O aluno desistente deverá comparecer à Secretaria ou ligar no telefone 3091-4645, no prazo de 2 dias antes do início do curso. Assim, caso haja Lista de Espera, poderemos preencher as vagas.