Programa

Introdução ao software Transkribus.
Lucia Werneck Xavier
Lívia Borges Souza Magalhães
Total de horas: 6, em 3 encontros de 2 horas.
Pausa: 15 minutos.
Pré-requisito: criar uma conta em https://readcoop.eu
Instalar o Transkribus no computador.
Informar a instrutura o nome da conta de cada aluno.
Cada participante pode enviar um documento de interesse particular para trabalhar durante o minicurso. Máximo de quatro páginas.
Importante: até o momento, o Transkribus está disponível somente em inglês.

Dia 1:


Informações gerais sobre paleografia digital
Por que Transkribus?
Facilidades e dificuldades
Trabalhando todos juntos, a versão web.
Versão desktop:
1. Visão geral de todos os botões.
2. Importar documentos para o Transkribus.
3. Ligar e copiar documentos para coleções diferentes.
Tempo: 45 minutos.
Pausa: 15 minutos.
Algumas dicas para melhor trabalhar no Transkribus:1. Dock e undock as janelas, trabalho em tela inteira.
Layout analysis ou segmentação 1, manual.
1. Após a demonstração, os alunos deverão manualmente segmentar as páginas de seus documentos. (não salvar. Ao final da sessão serão informados que a segmentação pode ser automática, do que trataremos na sessão seguinte).

Dia 2:


Layout analysis ou segmentação 2, mãos a obra!
Ajustando manualmente a diagramação.
Tempo: 45 minutos
Pausa: 15 minutos
Transcrição e demais botões. (60 minutos, trabalho individual). Ao final dessa sessão, o documento de cada participante deve estar completamente transcrito.

Dia 3:


E viva as tags! Uma vez transcrito o documento, é hora de colocar tags.
Ajustando transcrição e diagramação para exportação.
Como exportar seu trabalho.
Como exportar tags.