Programa

1. Introdução ao estudo da imagem do Brasil
2. Stefan Zweig e Ulrich Becher: Brasil, um país do futuro ou Romanceiro?
3. Paula Ludwig: como seguir “Estavida” pelos corais do luto?
4. Debate sobre a relação entre as obras apresentadas

Referências bibliográficas:
BECHER, Ulrich. Brasilianischer Romanzero. Berlin/Weimar: Aufbau-Verlag, 1979
_____. Spiele der Zeit 2. Niemand, Makumba, Mademoiselle Löwenzorn. Berlin/Wien: Aufbau-Verlag,
1968.
_____. Spiele der Zeit. Samba, Feuerwasser, Die Kleinen und die Großen. Berlin: Aufbau-Verlag, 1957.
BOHUNOVSKY, Ruth. A relação literária de Ulrich Becher com o Brasil: entre transculturalidade e
“moradia fixa”. Anais do XII Congresso Internacional da Associação Brasileira de Literatura Comparada,
2011: Curitiba, PR – CENTRO, CENTROS; ética e estética I. Benito Martinez Rodriguez (org.) –
Curitiba: ABRALIC, 2011. e-book.
_____. O Brasil de Ulrich Becher no Romanceiro Brasileiro: a harmonia em questão. Pandaemonium
Germanicum, São Paulo, n. 12, p. 80-99, nov. 2008. ISSN 1982-8837. Disponível em
˂http://www.revistas.usp.br/pg/article/view/62264˃. Acesso em: 24 jun 2020.
_____. A relação literária de Ulrich Becher com o Brasil: entre transculturalidade e “moradia fixa”. XII
Congresse Internacional da ABRALIC. UFPR – Curitiba, Brasil, 18-22 de julho de 2011.
ECKL, Marlen. „Großes zärtliches Brasilien“ – Das Brasilienbild in den Werken von Heinrich Eduard
Jacob. In: Pandaemonium germanicum 14/2009.2, p. 54-83 Disponível em
< www.fflch.usp.br/dlm/alemao/pandaemoniumgermanicum >. Acesso em 01 jun 2021.
_____. Entre resistência e resignação – as atividades políticas de exílio de língua alemã no Brasil, 1933-
1945. Projeto História, São Paulo, n. 53, pp. 121-159, Mai-Ago. 2015. Disponível em
˂ https://revistas.pucsp.br/index.php/revph/article/viewFile/23974/18631 ˃. Acesso em 01 jun 2021.
_____. O exílio no Brasil ou “a Europa no meio do mato”: desencontros entre Stefan Zweig e Ulrich
Becher. In: Revista do Instituto de Estudos Brasileiros (IEB) n 53, São Paulo, 21 nov. 2011. p. 127-148
HELWIG, Heide. „Ob niemand mich ruft”: das Leben der Paula Ludwig. München: Langwiesche-Brandt;
2002.
KESTLER, Izabela Maria Furtado. A literatura em língua Alemã e o período do exílio (1933-1945): a
produção literária, a experiência do exílio e a presença de exilados de fala alemã no Brasil. Itinerários,
Araraquara, 23, 115-135, 2005.
_____. Exílio e Literatura. Escritores de fala alemã durante a época do nazismo. Tradução: Karola
Zimber. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2003. – (Ensaios de Cultura; 22)
LESSER, Jeffrey. A invenção da brasilidade: identidade nacional, etnicidades e políticas de imigração.
Tradução: Patrícia de Queiroz Carvalho Zimbres. 1 ed. São Paulo: Editora Unesp, 2015.
_____. A negociação da identidade nacional: imigrantes, minorias e a luta pela etnicidade no Brasil.
Tradução: Patrícia de Queiroz Carvalho Zimbres. São Paulo: Editora UNESP, 2001.
LUDWIG, Paula. Gedichte. Hg. von Kristian Wachinger und Christiane Peter. Ebenhausen:
Langewiesche-Brandt, 1986.
______. Träume: Aufzeichnungen aus den Jahren zwischen 1920 und 1960. Ebenhausen bei München:
Langewiesche-Brandt, 1962.
LUDWIG, Paula; FITZBAUER, Erich. Größerer Zeiten Gesang: ein Brief und fünf Gedichte im Faksimile
der Handschrift. Wien: Ed. Graph. Zirkel; 1996.
OLIVEIRA, Lucia Lippi; VELLOSO, Mônica Pimenta; GOMES, Ângela Maria de Castro. Estado Novo:
ideologia e poder. Rio de Janeiro: Zahar Ed., 1982. 166 p. (Política e Sociedade).
PRUTSCH, Ursula. Das Geschäft mit der Hoffnung: Österreichische Auswanderung nach Brasilien;
1918-1938. Wien; Köln; Weimer: Böhlau, 1996.
RIBEIRO DE SOUSA, Celeste. Literatura brasileira de expressão alemã. Disponível em
http://martiusstaden.org.br/conteudo/detalhe/69/rellibra . Acessado em 23 abr. 2019.
______. A imagologia no Brasil: primeira tentativa de sistematização. In: Revista de Literatura
Comparada 14, 2009, p. 37-55. Disponível em: http://www.abralic.org.br/revista/2009/14 . Acessado em:
26 jun. 2019.
______. Literatura brasileira de expressão alemã. In: Revista Sibila, Ano 9, dez. 2009. Disponível em:
http://www.sibila.com.br/index.php/mapa-da-lingua/916-literatura-brasil… .
Acessado em: 26 jun. 2019.
______. Do cá e do lá. Introdução à Imagologia. São Paulo: Humanitas, 2004, 368 p.
______. Retratos do Brasil: hetero-imagens literárias alemãs. São Paulo: Arte & Cultura, 1996.
SKIDMORE, Thomas Elliot. O Brasil visto de fora. Tradução: Susan Semler. Rio de Janeiro: Paz e Terra,
1994.
ZWEIG, Stefan. Autobiografia: o mundo de ontem: memórias de um europeu. Tradução: Kristina
Michahelles. Rio de Janeiro: Zahar, 2014.
_____. Brasil, um país do futuro. Tradução: Kristina Michahelles. Porto Alegre, RS: L&M, 2013.
_____. Brasilien, ein Land der Zukunft. Berlin, Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1989.