INFORMAÇÕES SUJEITAS A MODIFICAÇÕES
Não haverá lista de espera para esta edição dos Cursos de Inverno da FFLCH
Clique nos títulos abaixo para abrir as caixas de informação:
DADOS DO CURSO
Interessados em geral.
Apresentar e discutir possibilidades de prática e reflexão teórica no campo da tradução feminista na América Latina.
A partir de experimentos linguísticos, do questionamento de termos e mitos misóginos, da revisão de traduções de textos feministas e do resgate do trabalho de escritoras silenciadas, vimos um avanço profundo na produção teórica e prática no campo da tradução feminista. Este curso, portanto, tem como objetivo apresentar e discutir possibilidades de prática e reflexão teórica no campo da tradução feminista tomando como recorte contextual a América Latina. Para isso, propõe-se uma revisão da reflexão feminista da tradução, uma análise de exemplos de mulheres escritoras latino-americanas ignoradas pelo mercado editorial, uma discussão sobre mitos relacionados à tradução nesse contexto que perpetuam opressões às mulheres e uma apresentação de possibilidades de produção de reflexões e práticas tradutórias feministas que contribuam para a revisão do cânone literário latino-americano.
Máximo: 50
Mínimo: 10.
Marina Leivas Waquil
PERÍODO(S), HORÁRIO(S) E LOCAL DO CURSO/EVENTO
Terça-feira, 09:00 às 11:00
Quarta-feira, 09:00 às 11:00
Quinta-feira, 09:00 às 11:00
Sexta-feira, 09:00 às 11:00
INVESTIMENTO
Gratuito.
INSCRIÇÕES
► Matrícula On-line: http://sce.fflch.usp.br/matricula-para-os-cursos-de-inverno-line-da-fflch